12.12.23

Livraison du prix "Reconnaissance à la qualité des projets Erasmus+ 2023" /Lliurament del guardó "Reconeixement a la qualitat del projectes Erasmus+ 2023"

Photos de la livraison de ce prix lors de la "Journée Annuelle de Diffusion Erasmus+ 2023" au Théâtre Royal de Madrid le 12 décembre 2023, organisée par l'Agence Nationale (SEPIE)

Fotos del lliurament del guardó durant la Jornada Anual de Difusió Erasmus+ 2023 al Teatre Reial de Madrid el 12 de desembre de 2023, organitzada per l'Agència Nacional (SEPIE)




Début de la fête au Théâtre Royal de Madrid
Començament de la gala al Teatre Reial de Madrid


                                   

Moment de la livraison du prix au CFA Jacint Carrió i Vilaseca
Moment del lliurament del guardó al CFA Jacint Carrió i Vilaseca



Tous les lauréats Erasmus+ 2023 sur les planches du théâtre
Tots els premiats Erasmus+ 2023 a l'escenari del teatre


4.12.23

Reconnaissance à la qualité de notre projet Erasmus+ / Reconeixement a la qualitat del nostre projecte Erasmus+

Le CFA Jacint Carrió i Vilaseca a été lauréat par l'Agence Nationale Espagnole (SEPIE) avec la Reconnaissance à la qualité des projets Erasmus+ 2023 dans la catégorie d'Éducation des Personnes Adultes.

La livraison de ce prix aura lieu lors de la "Journée Annuelle de Diffusion Erasmus+ 2023" au Théâtre Royal de Madrid le 12 décembre 2023. Cet événement sera transmis en direct par la chaîne de Youtube du SEPIE. 

Par ailleurs, le 13 décembre, notre établissement va participer aux "Journées annuelles informatives Erasmus+ ", organisées par le SEPIE à Madrid, à la Faculté de Droit de l'Université Complutense. La coordinatrice Erasmus+ du CFA Jacint Carrió i Vilaseca a été invitée à participer à la table ronde intitulée "L'inclusion dans les projets de mobilité".

Accès au programme du 12 décembre

Accès au programme du 13 décembre

Suivez-nous sur les réseaux sociaux et sur la chaîne  de Youtube du SEPIE.


El CFA Jacint Carrió i Vilaseca ha estat premiat per l'Agència Nacional Espanyola (SEPIE) amb el reconeixement a la qualitat dels projectes Erasmus+ 2023 en la categoria d'Educació de Persones Adultes.

El lliurament d'aquest reconeixement tindrà lloc durant la Jornada Anual de Difusió Erasmus+ 2023 al Teatre Reial de Madrid el 12 de desembre de 2023. Aquest esdeveniment serà retransmès en directe pel canal de Youtube del SEPIE.

D'altra banda, el 13 de desembre, el nostre centre participarà en les Jornades Anuals Informatives Erasmus+, organitzades pel SEPIE a Madrid, a la Facultat de Dret de la Universitat Complutense. La coordinadora Erasmus+ del CFA Jacint Carrió i Vilaseca ha estat convidada com a ponent en la taula rodona que porta per títol "La inclusió en els projectes de mobilitat"

Accés al programa del 12 de desembre

Accés al programa del 13 de desembre

Seguiu-nos a través de les xarxes socials i del canal de Youtube del SEPIE.






27.10.23

Notre projet a été bien évalué. /El nostre projecte ha estat ben avaluat.

L'Agence Nationale Espagnole (SEPIE) vient de nous communiquer la clôture de notre convention de subvention du programme Erasmus+. En même temps, le rapport d'évaluation de notre rapport final nous a été délivré. Voici le résultat:

Évaluation de la qualité:

  • Pertinence du projet: 22/30
  • Qualité du plan/schéma et mise en oeuvre: 38/40
  • Retentissement et diffusion: 24/30
Punctuation finale: 84.00 /100
Valoration qualitative du rapport final: très bien

Nous sommes ravis de ce résultat. Bravo!


L'Agència Nacional Espanyola (SEPIE) acaba de comunicar-nos el tancament del nostre conveni de subvenció del programa Erasmus+. Al mateix temps, ens ha estat lliurat l'informe d'avaluació de l'informe final. Vegeu-ne els resultats:

Avaluació de la qualitat:
  • Pertinença del projecte: 22/30
  • Qualitat del disseny i implementació: 38/40
  • Impacte i difusió: 24/30
Puntació final: 84.00 /100
Valoració qualitativa de l'informe final: molt bé

Estem contentíssims d'aquests resultats. Felicitats!






31.8.22

C'est la fin de notre projet Erasmus+ !/ El nostre projecte Erasmus + arriba a la fi!

Notre projet "La langue sans obstacle" s'achève!!! Toute l'équipe , nous nous felicitons pour les objectifs accomplis et nous souhaitons que dans l'avenir proche on puisse se rencontrer pour créer un nouveau projet Erasmus+.

Un grand merci très especial à nos partenaires belges du projet FLE+, pour le coude-à-coude du travail développé ensemble.


El nostre projecte "La llengua, sense entrebancs" s'acaba! Tot l'equip, ens felicitem pels objectius assolits i desitgem que en un futur proper puguem retrobar-nos per crear un nou projecte Erasmus+

Un agraïment molt especial als nostres socis belgues del projecte FLE+ pel treball conjunt portat a terme colze a colze.

👏👏👏👏👏


 


29.6.22

Dernière réunion du corps enseignant pour la clôture du projet Erasmus+ /Última reunió del claustre de professorat per a la clausura del projecte Erasmus+

L'année scolaire est presque à la fin, et celle-ci est notre dernière réunion avant les vacances d'êté pour l'évaluation de notre projet Erasmus+ "La langue sans obstacle".  La coordinatrice expose au corps enseignant les objectifs qu'on avait établi au début janvier 2020 et les résultats finals en juin 2022, avec les indicateurs correspondants.

En général, le corps enseignant évalue positivement tout le processus de travail et cette magnifique expérience. Les résultats seront affichés dans l'onglet "Résultats" de ce site web.


El curs escolar arriba gairebé a la fi i aquesta és la nostra darrera reunió abans de les vacances d'estiu per avaluar el nostre projecte Erasmus+, "La llengua, sense entrebancs". La coordinadora exposa al claustre de professors els objectius establerts a principis de gener de 2020 i els resultats finals en data juny de 2022, amb els indicadors corresponents.

En general, el claustra avalua positivament tot el procés de treball i aquesta magnífica experiència. Els resultats seran penjats dins la pestanya "Résultats" d'aquest mateix lloc web.

27.6.22

Compte rendu des résultats du projet Erasmus+ au sein du Conseil du CFA / Resum dels resultats del projecte Erasmus+ en el marc del Consell de Centre del CFA

Le lundi, 27 juin, a eu lieu la dernière réunion du Conseil du CFA Jacint Carrió de l'année scolaire 2021-2022. Étant donné que notre projet Erasmus+ arrive presque à la fin, monsieur le directeur a exposé aux assistents les résultats obtenus pendant la période 2020-2020. En général, les résultats sont satisfaisants et toutes les mobilités (virtuelles et physiques) ont bien fonctionné. Une de nos collègues qui est présente à la réunion et qui est allée en Belgique en mobilité, donne plus de détails sur l'expérience vécue dans ce pays-là.

Les résultats peuvent être consultés dans l'onglet correspondant de ce site web.


El dilluns, 27 de juny, ha tingut lloc la darrera reunió del Consell de Centre del CFA Jacint Carrió del curs escolar 2021-22. Donat que el nostre projecte Erasmus+ arriba gairebé al final, el director ha exposat als assistents els resultats obtinguts durant el període 2020-2022. En general, els resultats són satisfactoris i totes les mobililitats (virtuals i físiques) han funcionat bé. Una de les professores que està en aquesta reunió i que va anar a Bèlgica amb una mobilitat Erasmus, dona més detalls sobre l'experiència viscuda en aquell país.

Els resultats poden ser consultats en la pestanya corresponent d'aquest lloc web.


16.6.22

On se réunit pour les conclusions finales du projet / Ens reunim per a les conclusions finals del projecte

La fin de notre projet Erasmus+ approche. C'est pour cela qu'on a organisé une réunion des enseignants(e)s concerné(es) avec ce projet - professeurs de langue catalane, langue éspagnole et alphabétisation - pour établir une première valoration globale des résultats obtenus.

À partir de chaque objectif rédigé dans le formulaire d'inscription en janvier 2020, nous avons analysé les aspects suivants:

A.Objectif général du projet

B.Objectifs spécifiques du projet:

  • Résultats obtenus (tangibles et intangibles)
  • Impacte obtenu
  • Indicateurs de résultats
  • Instruments d'évaluation
  • Durabilité
Avant la fin du mois de juin, le rapport final sera remis à toute la communauté éducative et fait connaître aux membres du personnel et du Conseil du Centre du CFA Jacint Carrió i Vilaseca.


La fi del nostre projecte Erasmus+ arriba al seu terme. És per això que s'ha organitzat una reunió del professorat implicat en aquest projecte per tal d'establir una primera valoració global dels resultats obtinguts.

A partir de cada objectiu redactat en el formulari d'inscripció el gener de 2020, hem analitzat els aspectes següents:

A.Objectiu general del projecte
B.Objectius específics del projecte:
  • Resultats obtinguts (tangibles i intangibles)
  • Impacte obtingut
  • Indicadors de resultats
  • Instruments d'avaluació
  • Sostenibilitat
Abans d'acabar el mes de juny, aquest informe serà tramès a tota la comunitat educativa i serà difós als membres del claustre de professorat i als del Consell de Centre del CFA Jacint Carrió i Vilaseca.

20.5.22

Nos collègues du CFA nous font un retour sur la mobilité en Belgique / Les nostres companyes del CFA ens donen les seves impressions sobre la mobilitat a Bèlgica

 Pendant une réunion avec tout le personnel du CFA Jacint Carrió i Vilaseca, Olga, Anna et Glòria ont expliqué les activités d'observation menées au sein des cours de français et alphabétisation de nos partenaires à Bruxelles et leurs valorations personnelles. En général, cette expériencia a été très positive pour les trois, aussi d'un point de vue professionnel que personnel.

Ces observations et valorations ont été recuiellies dans le compte rendu de la réunion, pour plus de détails.


Durant una reunió amb tot el personal del CFA Jacint Carrió i Vilaseca, l'Olga, l'Anna i la Glòria han explicat les activitats d'observació portades a terme en el si dels cursos de francès i d'alfabetització dels nostres socis a Brusel·les i les seves valoracions personals. En general, aquesta experiència a resultat molt positiva per totes tres, tant des d'un punt de vista professional com personal.

Aquestes observacions i valoracions han estat recollides en l'acta de la reunió, per a més detalls.

9.5.22

Dimanche, 8 mai: Visite culturelle à Gand / Diumenge, 8 de maig: Visita cultural a Gant


Gand est la capitale de la province de Flandes Oriental en Belgique. Il s'agit de la ville flamande avec le nombre de bâtiments historiques le plus grand, une vie culturelle active et une situation privilegiée, entre Bruges et Bruxelles, à une demie heure en train. Nos partenaires l'ont visitée ce dimanche et elles sont restées émerveillées de sa beauté.

Gant és la capital de la província de Flandes Oriental a Bèlgica. És la ciutat flamenca amb el major nombre d'edificis històrics llistats, una intensa vida cultural i una situació privilegiada, entre Bruges i Brussel·les i a mitja hora d'ambdues en tren. Les nostres companyes l'han visitat aquest diumenge i han quedat meravellades de la seva bellesa.






8.5.22

Samedi, 7 mai: Parcours de la bande dessinée à Bruxelles / Dissabte, 7 de maig: Ruta del còmic a Brussel·les

Le parcours de la bande dessinée (BD) à Bruxelles est un ensemble de fresques dispersés par toute la ville, qui se sont inspirés des auteurs les plus populaires de la bande dessinée belge. Par exemple, parmi les personnages de BD on trouve Lucky Luke, Tintin, Asterix, Marsupilame, etc. Le parcours a été créé les annés quatre-vingt dix afin de renouveler les façades qui étaient abîmées. Tout au long de ce parcours, on croise l'art et la rénovation urbaine. De nous jours, des oeuvres d'autres auteurs modernes, aussi belges que forains, ont été ajoutés à l'itinéraire.

Une belle promenade pour les personnes en mobilité!


La ruta del còmic de Brussel·les és un conjunt de murals dispersats per tota la ciutat, inspirats en l'obra dels autors més conegut del còmic belga. Per exemple, entre els personatges de còmic més populars hi ha Lucky Luke, Tintin, Asterix, Marsupilami, etc. El recorregut va ser creat als anys noranta per tal de renovar les façanes que estaven malmeses. Al llarg d'aquest recorregut, es creua l'art i la renovació urbana. Actualment s'hi han incorporat les obres d'altres autors moderns, tant belgues com estrangers.

Una bona passejada per a les persones que fan la mobilitat!!!

Boule et Bill (25 m2, créé en 1995)

Broussaille (45 m2, créé en 1991)

Ric Hochete (30 m2, créé en 1994)




6.5.22

Vendredi, 6 mai: Molenbeek Formation et activités en groupe

 Aujourd'hui, la matinée se passe à Molenbeek Formation, où les personnes en mobilité ont été reçues par les responsables de cet organisme.

L'après-midi est dédié à des activités culturelles. D'abord, une visite guidée par la ville, "Alter Brussels", et après, il y a prévue une dégustation de bière artisanale à la Brasserie de la Mule.

Voici quelques photos de la journée.


Avui, el matí és a Molenbeek Formation, on les persones en mobilitat han estat rebudes pels responsables d'aquest organisme.

La tarda està dedicada a activitats culturals. D'entrada, una visita guiada a la ciutat, "Alter Brussels", i després hi ha prevista una degustació de cervesa artesanal a la Brasserie de la Muel.

Aquí teniu algunes fotos de la jornada.

Accueil à Molenbeek Formation avec la formatrice Anna.

Une séance d'observation à Molenbeek Formation

Tout le groupe devant le fameux Mannenken Pis


Dégustation de bière artisanale à la Brasserie La Mule






5.5.22

Jeudi, 5 mai: Cohésion sociale, éducation permanante et ateliers (découverte de SIMA, La Voix des Femmes et le Maître Mot) / Dijous, 5 de maig: cohesió social, educació permanent i tallers

Aujourd'hui, chacune des personnes en mobilité est allée visiter un organisme différent. Ainsi, Anna a été accueilli à Brocoli Théâtre (SIMA) pour connaître de près un atelier de théâtre en FLE. Glòira, pour sa part, a participé à un cours de français où la majorité des apprenants étaient à l'origine ukrainienne. Et Olga a été reçue à La Voix des Femmes, où elle a pu observer une autre façon possible de travailler la langue sur la forme d'atelier.

Voici quelques photos qui illustrent cette journée.

Avui, cadascuna de les persones en mobilitat ha anat a visitar un organisme diferent. Així, l'Anna a estat acollida a Brocoli Théâtre (SIMA) per conèixer de prop un taller de teatre en FLE. La Glòria, per la seva part, ha participat a un curs de francès on la majoria d'aprenents eren d'origen ucrïnès. I l'Olga ha estat rebuda a La Voix des Femmes, on ha pogut observar una altra manera possible de treballar la llengua en forma de taller.

Aquí teniu algunes fotos que il·lustren la jornada.

Brocoli Théâtre (SIMA)

La Voix des Femmes

La Voix des Femmes

Le Maître Mot




4.5.22

Deuxième journée à Bruxelles: découverte de Bruxelles Formation Langues / Segon dia a Brussel·les: descoberta de Bruxelles Formation Langues

 La journée a été dédiée à faire connaissance de Bruxelles Formation Langues. Les personnes en mobilité ont pu connaître quels sont les projets de cet organisme; ensuite elles ont fait une observation dans un cours de FLE et, finalement, l'après-midi, il y a eu une présentation du Prim'Test. Il s'agit d'un test de niveau  numérique pour les primo-arrivants afin de les posicionner, d'une façon pratique,  dans la formation la plus adéquate.

El dia a estat dedicat a conèixer Bruxelles Formation Langues. Les persones que fan la mobilitat han pogut conèixer quins són els projectes d'aquest organisme; a continuació, les participants han fet una observació en un curs de FLE i, finalment, a la tarda, hi ha hagut una presentació del Prim'Test. Es tracta d'un test de nivell informatitzat per als nouvinguts, per tal de posicionar-los, d'una manera pràctica, en aquella formació que sigui més adequada.

Vue exterieure de Bruxelles Formation

Cité de métiers à Bruxelles Formation

Présentation du Prim'test


3.5.22

Début de la mobilité en Belgique: découverte de Proforal asbl et de Bruxelles FLE. / Inici de la mobilitat a Bèlgica: descoberta de Proforal asbl i de Bruxelles FLE

 Nos collègues Anna, Olga et Glòria sont arrivées hier soir à Bruxelles et se sont installées à l'hôtel. Ce matin, elles ont été reçues à Proforal asbl, notre organisme partenaire. Là, elles ont été acueillies par les personnes responsables. Pendant la matinée, elles ont fait l'observation des cours de FLE, niveau A1 en insertion professionnelle. 

L'après-midi, il y a eu la visite aux locaux de Bruxelles FLE, où les personnes responsables les ont accueillies et ont fait la présentation de cet organisme, qui regroupe toutes les associacions bruxellois dédiés a l'enseignement du français, langue étrangère.


Les nostres companyes Anna, Olga i Glòria van arribar ahir vespre a Brusel·les i es van instal·lar a l'hotel. Aquest matí, han estat rebudes a Proforal asbl, el nostre organisme associat. Allà, han estat acollides per les persones responsables. Durant el matí, han fet l'observació de cursos de FLE, nivell A1 d'inserció socioprofessional.

A la tarda, hi ha hagut la visita als locals de Bruxelles FLE, on els responsables les han acollides i els han fet la presentació d'aquest organisme, que agrupa totes les associacions de Bruse·les dedicades a l'ensenyament del francès, llengua estrangera.


Accueil à Proforal asbl


Observation en cours de FLE A1 à Proforal asbl


Présentation de Bruxelles FLE




26.4.22

Webinaire préparatoire pour la mobilité en Belgique / Videoconfèrencia preparatòria per a la mobilitat a Bèlgica

La mobilité à Bruxelles s'approche et les personnes concernées (organisateurs et participants) se sont retrovés sur internet pour parler des  derniers détails du programme de la semaine prochaine: horaires, lieux de rencontre et activités à observer, ainsi comme  sorties et activités culturelles de découverte de la ville de Bruxelles.

Bone chance à tous et à toutes!


La mobilitat a Brusel·les s'aproxima i les persones implicades (organitzadors i participants) s'han trobat a través d'internet per parlar dels últims detalls del programa de la semana vinent: horaris, llocs de trobada, activitats per observar, així com sortides i activitats culturals de descoberta de la ciutat de Brusel·les.

Bona sort a tots i totes!




4.4.22

Le CFA Jacint Carrió se prépare pour la mobilité en Belgique / El CFA Jacint Carrió es prepara per a la mobilitat a Bèlgica

Une délégation de trois personnes du CFA Jacint Carrió i Vilaseca vont voyager prochainement à Bruxelles pour faire un stage d'observation au sein de l'organisme partenaire du consortium FLE+. Du 3 au 8 maig 2022, nos formatrices du CFA auront l'opportunité de connaître de très près de bonnes pratiques menées en Belgique sur l'apprentissage du français langue étrangère, ainsi comme de l'alphabétisation,  pour les nouveaux arrivants. On a hâte de les visiter!


Una delegació de tres persones del CFA Jacint Carrió i Vilaseca viatjaran properament a Brusel·les per fer una estada d'observació en el si de l'organisme soci del consorci FLE+. Del 3 al 8 de maig de 2022, les nostres professores del CFA tindran l'oportunitat de conèixer de ben a prop bones pràctiques portades a terme a Bèlgica sobre l'aprenentatge del francès, llengua estrangera, així com de l'alfabetització, per les persones nouvingudes. Ja tenim ganes de visitar-los!

22.2.22

Remise des certificats Europass à la délégation belge / Lliurament de certificats Europass a la delegació belga

Après la mobilité de la délégation belge à Manresa, les six personnes qui ont fait l'apprentissage par observation au sein du CFA Jacint Carrió i Vilaseca ont reçu de leur proviseure et coordinatrice Erasmus+  le certificat Europass, qui valide les compétences acquises. Félicitations à tous et à toutes!


Després de la mobilitat de la delegació belga a Manresa, les sis persones que han fet l'aprenentatge per observació al CFA Jacint Carrió i Vilaseca han rebut de la seva directora i de la coordinadora Erasmus+ el certificat Europass, que valida les competències adquirides. Felicitats a tots i a totes!



17.12.21

Vendredi, le 17 décembre, nos partenaires nous disent au revoir!

Ce matin, deux responsables du Service d'Immigration de la marie de Manresa sont venus au CFA Jacint Carrió i Vilaseca pour exposer à nos partenaires le processus qui suivent les nouveaux arrivant pour régulariser leur situation dans notre pays et comment se fait cet accueil au sein de cet service local.

À partir d'une présentation PPT et d'un dossier de documents, le groupe d'enseignants ont appris la multiculturalité qui existe à Manresa, ils ont pu poser des questions aux responsables et comparer la situation avec celle de leur pays.

À 11 h, la table ronde d'expériences pédagogiques a eu lieu de la main de deux enseignantes du CFA Jacint Carrió i Vilaseca. Maria a expliqué aux collègues l'activité "Hablemos de arte", mené l'année dernière dans un cours d'espagnol de niveau A2. Pour sa part, Olga a expliqué l'activité de théâtre "La història de la Misteriosa Llum de Manresa" et l'activité "L'hora del te".

À midi, on s'est retrouvés avec tous les professeur(e)s du CFA Jacint Carrió et on s'est fait des photos de groupe. Les sept partenaires on reçu un souvenir de Manresa et, finalement il y a eu une degustation de produits traditionnels de la Catalogne: coques, torrons, neules, massapà.

On s'est dit au revoir et à bientôt!


Aquest matí, dos responsables del Servei d'Immigració de l'ajuntament de Manresa han vingut al CFA Jacint Carrió i Vilaseca per exposar als nostres socis el procés que segueixen les persones nouvingudes per regularitzar la seva situació en el nostre país, i com es fa aquesta acollida en el marc d'aquest servei local.

A partir d'una presentació PPT i d'un dossier de documents, el grup de docents han conegut la multiculturalitat que existeix a Manresa, han pogut posar preguntes als responsables i han pogut comparar la situació amb la del seu país.

A les 11 h, ha tingut lloc la taula rodona d'experiències de la mà de dues docents del CFA Jacint Carrió i Vilaseca. La Maria ha explicat als col·legues l'activitat "Hablemos de arte", portada a terme el curs passat en un curs d'espanyol de nivell A2. Per la seva part, l'Olga ha explicat l'activitat de teatre "La història de la misteriosa llum de Manresa" i l'activitat "L'hora del te".

A migdia, s'han retrobat amb tot el professorat del CFA Jacint Carrió i ens hem fet fotos de grup. Les set persones de la mobilitat han rebut un record de Manresa, i finalment hi ha hagut un piscolabis de productes tradicionals catalans: coques, torrons, neules i massapà.

Ens hem dit adéu i fins aviat!

Responsables de la mairie en explicant le processus d'accueil à Manresa


Un petit souvenir de Manresa pour nos partenaires

Toute l'équipe d'enseignant(e)s du FLE+ et du CFA Jacint Carrió i Vilaseca



16.12.21

Jeudi, le 16 décembre, journée remplie d'activités /Dijous, 16 de desembre, jornada plena d'activitats

Aujourd'hui, la première partie de la matinée a été consacrée aux observations en cours d'alphabétisation, insertion socioprofessionnelle, catalan et espagnol. Ensuite, un responsable du Centre d'Initiatives pour l'Emploi (CIO) a expliqué à nos partenaires les actions que la marie de Manresa menne par rapport à l'insertion professionnelle des personnes à la recherche d'emploi.

L'après-midi s'est passé en observant les cours d'alphabétisation, niveux 2 et 3.

Finalement, le soir, il y a eu une activité culturelle. On est allé(e)s au théâtre Kursaal pour assister à la répresentation de la pièce de théâtre "El pequeño poni", qui aborde le sujet de l'harcelement scolaire. Un dîner au centre ville a été l'achevement de la journée.


Avui, la primera part del matí ha estat dedicada a les observacions en els cursos d'alfabetització, inserció socioprofessional, català i castellà. A continuació, un responsable del Centre d'Iniciatives per l'Ocupació (CIO) a explicat als nostres socis les accions que l'ajuntament de Manresa porta a terme en relació amb l'inserció professional de les persones que busquen feina.

La tarda ha passat amb observacions en els cursos d'alfabetització, nivells 2 i 3.

Finalment, al vespre, hi ha hagut una activitat cultural. Hem anat al teatre Kursaal per asistir a la representació de l'obra de teatre "El pequeño poni", que aborda el tema de l'assetjament escolar. Un sopar al centre de la ciutat ha posat punt i final a la jornada.

Devant le sapin de Noël du théâtre Kursaal




15.12.21

Mercredi, le 15 décembre, excursion à Montserrat, et séances d'observacion le soir / Dimecres, 15 de desembre, excursió a Montserrat, i sessions d'observació al vespre

Aujourd'hui on a passé(e)s une belle journée, très ensoleillée, à Montserrat. Nous sommes parti(e)s en train et après nous sommes monté(e)s à Montserrat en "crémaillère", un petit train de montagne qui monte toute la pente jusqu'au pied du monastère. 

On a fait tout suite une petite balade d'une heure qui est nommée "randonnée des ermitages". Pendant notre itinéraire, nous nous sommes arrêté(e)s devant le monument dédié au célèbre violoncelliste catalan Pau Casals. Nos partenaires ont pu écouter l'interprétation de la chanson populaire catalana "El cant dels Ocells" et on leur a expliqué la signification des paroles. En haut, le paysage qu'on a divisé était magnifique: les Pyrénées enneigé au nord, la tour de Collserola de Barcelone à l'est, et la mer Méditerranée qui brillait au fond. Depuis la terrasse du funiculair de Saint Jean, on a divisé(e)s le monastère en bas et Manresa au fond.

De retour au monastère, on a offert un cièrge à la vierge de Montserrat, on a visité  le "cambril" de la vierge, et on est entré(e)s dans la basilique. À 13 h, le choeur d'enfants de l'Escolania de Montserrat a chanté le "Salvé" et le fameux Virolai. Après, temps libre pour se détendre et revenir à Manresa.

Le soir, des courtes séances d'observation dans les groupes d'alphabétisation et d'insertion professionnelle ont completé tout le programme prevu pour mercredi.


Avui hem passat un bonic dia, molt assolellat, a Montserrat. Hem marxat en tren i després hem pujat a Montserrat en cremallera, un petit tren de muntanya que puja tota la pujada fins al peu del monestir.

Tot seguit hem fet una petita caminada d'una hora, que s'anomena  "ruta de les ermites". Durant el nostre itinerari, ens hem parat davant del monument dedicat al cèlebre violoncelista català Pau Casals. Els nostres socis han pogut escoltar la interpretació de la cançó popular catalana "El cant dels ocells" i se'ls ha explicat el significat de la lletra. A dalt, el paisatge que hem vist era magnífic: els Pirineus nevats al nord, la torre de Collserola de Barcelona a l'est, i el mar Meditarrani que brillava al fons. Des de la terrassa del funicular de Sant Joan hem vist el monestir a baix i Manresa al fons.

De retorn al monestir, hem ofert un ciri a la verge de Montserrat, hem visitat el cambril de la verge i hem entrat a la basílica. A les 13 hores, el cor de nens de l'Escolania de Montserrat ha cantat la Salve i el famós Virolai. Després, temps lliure per relaxar-se i tornar a Manresa.

Al vespre, unes curtes sessions d'observació en els grups d'alfabetització i d'inserció sociprofessional han acabat de completar tot el programa previst per dimecres.

Tout le groupe du CFA et FLE+ au pied du monastère de Montserrat

On se repose après notre randonnée ! Les trois rois sages nous épient en haut ;-)

Cierge offert à la Vierge de Montserrat pour la remercier de ce magnifique échange

Le choeur d'enfants de l'Escolania, qui chante dans la basilique